ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ

Η Ρουμανική γλώσσα

 Η Ρουμανική γλώσσα,επίσημη γλώσσα της Ρουμανίας και της Μολδαβίας, είναι μια Ανατολική Ρομανική γλώσσα. Εγχώρια ομιλείται από περίπου 26 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι εκ των οποίων στη Ρουμανία και τη Βοϊβοντίνα. Στους γλωσσολογικούς όρους τα Ρουμανικά και τα Μολδαβικά, η επίσημη γλώσσα της Μολδαβίας, είναι η ίδια γλώσσα, αν και τα ‘Μολδαβικά’ έχουν επονομαστεί ξεχωριστή γλώσσα για πολιτικούς λόγους από την εποχή του Στάλιν.

Ταπερισσότερα μέρη της Ρουμανικής γραμματικής και μορφολογίας βασίζονται στα Κοινά Λατινικά, υπάρχουν ωστόσο μερικά χαρακτηριστικά που μοιράζονται μόνο με άλλες γλώσσες των Βαλκανίων και δε συναντώνται σε άλλες Ρομανικές γλώσσες.

Τα Ρουμανικά ομιλούνται βασικά στη Ρουμανία, Μολδαβία, Ουκρανία, Ουγγαρία, Σερβία και Μαυροβούνιο, Βουλγαρία, αλλά υπάρχουν Ρουμανόφωνοι ομιλητές και σε χώρες όπως ο Καναδάς, ΗΠΑ, Γερμανία, Ισραήλ, Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία, κυρίως εξαιτίας της μετανάστευσης μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο

 Τα Ρουμανικά είναι μία από τις πέντε γλώσσες στις οποίες εκτελούνται οι θρησκευτικές λειτουργίες στο ελληνικό αυτοδιοίκητο τμήμα του Αγίου Όρους, ομιλούμενα στις σκήτες του Τιμίου Προδρόμου και του Αγίου Δημητρίου (Λάκκου).

 

ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΡΟΥΜΑΝΙΚΩΝ

 Η Σχολή Βαλκανικών Γλωσσών του Ιδρύματος Μελετών Χερσονήσου του Αίμου στη Θεσσαλονίκη (ΙΜΧΑ)  διοργανώνει κάθε χρόνο στα τέλη Ιουνίου , σε συνεργασία με τη Φιλοσοφική Σχολή του Βουκουρεστίου, Universitatea Din Bucureşti (Facultatea de Litere) τις εξέτάσεις  αξιολόγησης της γνώσης της ρουμανικής γλώσσας ως ξένης γλώσσας και για τα έξι επίπεδα της Ρουμανικής (Α1, Α2, Β1, Β2, C1, C2).

 Γραπτή και προφορική εξέταση για την έκδοση του πιστοποιητικού πραγματοποιείται την ίδια ημέρα στο σχολείο και περιλαμβάνει την εξέταση των τριών βασικών δεξιοτήτων (γραπτή έκφραση, προφορική ομιλία και η συμμετοχή στη συζήτηση).

   Κοινό Ευρωπαϊκό

Πλαίσιο Αναφοράς

 

Διπλώματα Ρουμάνικων

A1

Στοιχειώδης γνώση

 

Α2

Βασική γνώση

 

Β1

Μέτρια γνώση

 

Β2

Καλή γνώση

 

C1

Πολύ καλή γνώση

 

C2

Άριστη γνώση

 

 

 

 

 

 

 

Δίπλωμα αναγνωρίζεται στην ΕΕ, τόσο στην Ελλάδα, και για όσους επιθυμούν να σπουδάσουν στη Ρουμανία δεν υπάρχει καμία ανάγκη να περάσει την εξέταση της γλώσσας όπως και πριν.

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ

 

  ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ

ΠΡΟΦΟΡΑ

 

Γεια σου!

"Salut."

 

Τί κάνεις;

"Ce mai faci?"

 

Καλά,ευχαριστώ.

"Mulţumesc, bine."

 

Πώς σας λένε;

"Cum vă numiţi?

 

Πώς σε λένε;

"Cum te cheamă?

 

 

"Ce faci?"

 

Με λένε ______.

"Numele meu e ______."

 

Χάρηκα

"Încântat" ή "Îmi pare bine"

(ενκεντάτ) (ίμι πάρε μπίνε)

Παρακαλώ

"Vă rog"

 

Ευχαριστώ

"Mulţumesc" Επίσης "Mersi" 

(μουλτσουμέσκ).

Ευχαριστώ πολύ

"Mulţumesc mult."

 

Παρακαλώ

"Cu plăcere"

 

Ναι

"Da"

 

Όχι

"Nu"

(Νου)

Συγνώμη

"Pardon" ή "Vă rog"

(παρντόν)  (βε ρόγκ)

Συγνώμη,λυπάμαι.  

"Pardon"

 

Λυπάμαι

"Îmi pare rău"

(ίμι πάρε ρέου)

Αντίο  

"La revedere"

 

Γεια

"Pa"

(πα);

Τα λέμε σύντομα

"Pe curând"

(πε κουρέντ)

Δεν μιλάω καλά ρουμάνικα .

"Nu vorbesc [bine] româneşte."

 

 

"Vorbiţi engleză?"

(βορμπίτσι' ενγκλέζε;)

Μιλάει κανείς εδώ αγγλικά;

"Vorbeşte cineva aici engleză?"

 

Βοήθεια!

"Ajutor!"

 

Προσέξτε!

"Atenţie"

 

 καλημέρα πρωι

"Bună dimineaţa"

(μπούνε ντιμινεάτσε)

Καλημέρα

"Bună ziua"

(μπούνε ζίουα)

Καλησπέρα

"Bună seara"

(μπούνε σεάρε)

Καληνύχτα (για ύπνο)

"Noapte bună"

(νοάπτε μπούνε)

Πεινάω

"Mi-e foame"

 

 δειψάω

"Mi-e sete"

 

Κουραάστηκα

"Mi-e somn"

(Μι ε σομν)

Φοβάμαι

"Mi-e frică"

(Μι ε φρίκε)

Δεν καταλαβαίνω

"Nu înţeleg"

(νου ιντσελέγκ)

Πού είναι το μπάνιο;

"Unde e toaleta?"

 

 Σ' αγαπώ 

"Te iubesc"

 

Το λογαριασμό, παρακαλώ!

"Nota de plată, vă rog"